1·This is an age when we boast of our emotional intelligence and we claim to feel each other's pain.
这是一个我们吹嘘情商并宣称能够体会到彼此痛苦的年代。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Popularization has in some cases changed the original meaning of emotional intelligence.
在某些情况下,大众化改变了情商的本意。
3·Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.
情商专注于大脑和心灵,可能会为我们指明正确的方向。
4·We prefer to describe emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either good or bad purposes.
我们更愿意将情商描述为一套特定的技能,可以用于好的或坏的目的。
5·Research has shown that emotional skills may contribute to some of these qualities, but most of them move far beyond skill-based emotional intelligence.
研究表明,情感技能可能有助于提高这些品质中的某几个,但其中大多数远远超出了基于技能的情商。
6·The popularization of emotional intelligence has helped both the public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.
情商的大众化帮助公众和研究人员重新评估情绪的功能,以及它们在日常生活中如何对应地为人们服务。
7·Although popular beliefs regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful.
尽管关于情商的普遍观点远超出了研究能够支持的合理范围,但大众化的总体效果是利大于弊的。
8·Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion.
虽然情商具有持续广泛的吸引力是件好事,但我们希望这种关注能激发人们对情感科学和学术研究产生更大的兴趣。
9·Many people now misunderstand emotional intelligence as almost everything desirable in a person's makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and "people skills."
现在许多人对情商有误解,以为情商就是人的性格中无法通过智商测试来衡量的一切可取的东西,例如性格、动机、自信、心理稳定性、乐观以及“人际交往技巧”。
10·The only difference was emotional intelligence.
唯一的不同是情商。
1·This is an age when we boast of our emotional intelligence and we claim to feel each other's pain.
这是一个我们吹嘘情商并宣称能够体会到彼此痛苦的年代。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·People write to ask me if there's a correlation between academic intelligence and emotional intelligence.
人们写信问我,学术智力和情商之间是否有联系。
3·The only difference was emotional intelligence.
唯一的不同是情商。
4·Professor Paula Nicolson, from the University of London, said: 'The best managers had more 'emotional intelligence'.
然而,来自伦敦大学的教授Paula Nicolson说:“最好的管理方法并非一味性地偏男性化,最好的管理方法需要更高的情商EQ才能当上真正的领导者。”
5·They also filled in a questionnaire designed to gauge their emotional intelligence and covering traits such as self expression, empathy and contentment.
同时她们也要填写一份调查问卷,主要是为衡量他们的情商和一些隐藏的特性,比如:比如自我表达,同情心和满足感。